Strictly umamezala means wife's mother however in spoken language it can also refer to the husband's mother. Umkhwekazi refers to the husband's mother and is more formal. My suggestion is that this is reflected in the translation, i.e. my wife can call my mother mamezala. She says "Imagine having to say umkhwekazi wami, it's too long"
Likewise umukhwe is considered a bit formal for spoken use and ubabezala is used for both the father of the wife and that of the husband.
And again, umalokazana is definitely old fashioned, in the spoken language umakoti is preferred. My suggestion is that the translation of umakoti is update to include the meaning of daughter-in-law
regards David
Sibusiso Mbokazi- 07-19-2006
i disagree when you say that umalokazana is old fashioned,it is still being used.
david- 07-19-2006
Sibusiso, thank you. But do you also use umakoti? Do you think these things vary with location?
Sibusiso Mbokazi- 07-20-2006
Baba D, it is true that these things vary from location to location.
akwande
carsten- 07-20-2006
I have updated the dictionary to reflect David's still fresh wedding experiences. Hope I got it all right.
Carsten.
sbosh- 12-10-2007
i think isizulu is unique, kungani singasiyekeli........ umamezala kube okamalokazana, umkhwekazi kube okamkhwenyana, bese ubabezala kube okamakoti futhi umkhwe kube okamkhwenyana wakhe, kuhle nje, singayi ngesimanje, siyayona, its not about fashion, asingaloni elikamthaniya.
I now declare slang in this forum illegal, under the Zulu act commencing now. Anyone who uses slang shall never be assistated in any way. Carsten, Mbokazi, David, Dlamini, Sbosh you shall monitor this like hawks in the Afican Skies.
Ngxabalala
Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.